Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh at Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is rather meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

Istambay = Standby? Hehe
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh at Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is rather meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)
It took some minutes before my friends understood what Kuya Johnny* really meant.


Okay Kuya Johhny, I’ll se yo der, ASAP. :D
*Kuya Johnny is one of our College’s Johnnytor. :p
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

I and my friends stopped strolling at the facade of Charles & Keith™ at Robinson’s Place Manila to discuss a seemingly problematic usage of the word “onwards” (see image above). I was quite hesitant to treat this a grammar-suicide-worthy entry but, I think, through this, professional grammarians and linguists and English geeks alike could state their claim about this (weh? haha). Onward/s is an adverb primarily used for stating directions and time. But could it be used for prices as well? It could have been “799 (and) above”. Technically, they share the same sense but it still bothers me. Haha. What do you think?
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

Uhuh?
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

Bored? Alone in your hotel room? You can order an extra person for just 100 bucks. Kewl.
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

Sometimes, to be defensive, you need to be redundant. Okay, okay, fine, the bulletin board is yours. Haha. A better version would be “This bulletin board is exclusive for DPSM’s use” or “This bulletin board is for DPSM’s use only”. The words “exclusive” and “only” coudln’t be used in a single sentence if it pertains exclusively to a single noun only. Woops, I think I am becoming defensive too. :p
ksali aqowh z gangsters, jejeje! jowk lng powh, bka mnwla keo!!!!!!
aq un tao nah mabaet zah taong mabet dn zken!!
sveh ni aque adik daw aqowh!!
mnzan emotera nah dn!!
an dmi kazeng problema!!
nd aq kuripot..as long as my ena aq!!
nd aq suplada!!
shy type aq!!
kpg my kgalet,,.
okei ln khit one year na nd mgpanznan
nahi2yah kazeh aqoh!!
kn mron pah kaung guztong mlaman ,,
pntah kau zmen!!….mmmmm….
aq un tao nah mabaet zah taong mabet dn zken!!
sveh ni aque adik daw aqowh!!
mnzan emotera nah dn!!
an dmi kazeng problema!!
nd aq kuripot..as long as my ena aq!!
nd aq suplada!!
shy type aq!!
kpg my kgalet,,.
okei ln khit one year na nd mgpanznan
nahi2yah kazeh aqoh!!
kn mron pah kaung guztong mlaman ,,
pntah kau zmen!!..why!!
,.unbelievable vah un..
,.pd nman un ahh!!
,.hehe!!,.joke lmang!!
,.naiz lmang ktang mgin frend!!
I get anonymous comments from anonymous people in Friendster. Several of them use a kind of language that is very popular (I guess) among some youth. I respect people who use this kind of language but it makes me tired reading such. :/
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)
This is hightime that invitation writers/printers must hire a proofreader or at least educate themselves with basic grammar.

“With praise and thanks giving for bringing we together..”
“..as affirm our special promise to cherish each other mutual love..”
“In the 4′oclock pm.”

“Bless the tie that bind us..”
“And may our love for each other lasts through the rest of time this we pray..”
“..and with Him as a witness and foundation of our love, through the holy spirit guidance..”
“You are precious gift I received from God and I pledge my self in obedience to Him.. to be of help to you and to love you..”
“We also thank you for the love and patience you’re shown to us.. and for teaching us the knowledge of God“.. Teaching the knowledge of God?!

“..to bear witness the perfect love that grow with us.”
“Groom’s man”
“Bride’s maid” I don’t know the convention in invitations, but since we have more than 1 groomsman and bride’s maid, they should be in the plural form.

“To shower our aisle with flower” This is my favorite. Four flower girls that would “shower” a single flower. Hehe.
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

“Please erase the board after class.”
This is the most classic example of a grammar suicidal. This was taught to me when I was in gradeschool: You erase the writings on the board and not the board itself. I was surprised that I would still encounter this in a univerisity. And I began to doubt if this is already accepted as grammatically correct. But nevertheless, I believe it is still suicidal. Hehe. ∞
Grammar suicide chronicles my daily encounters with everything grammatically suicidal. This is not meant to laugh onto Filipinos’ ingenuous English grammar usage but is, rather, meant to induce awareness about the common Pinoy-style deviations from the proper usage of the language. (Charing!)

We accept all kind’s of repair.

. . . Skirt’s.. Pant’s..
Location: A tailoring shop somewhere in Muntinlupa City
What’s with apostrophe? Everybody loves apostrophe! ∞
About
Professional Everything who swags like a boss in his plaid boxers.
If you like an About Me like that of a matinée, go here to feel how I play with the grey.Treat me to coffee and doughnuts!
Subscribe or Subscribe by email
Subscribe by Email
Alps recommends
Categories
Tags
2010 academics Birthday Blog Books business career chat Communication Debate Diary Elections friends Graduation humanities internship Issues Jobs jogging Journal law love lust Moleskine New Social Media orcom Organizational Communication OTC Papers photos Planner Planners Poetry politics Reviews Social Media Starbucks stress Technology Thesis Twitter Unilever UP UP Manila vacationPopular
- A Scholarly Scandal - 15,276 views
- GWA to GPA% - 3,685 views
- Separation: Love of Siam Movie Review - 3,583 views
- Driving School - 3,012 views
- A Culture of Indolence - 2,038 views
- U & I: My Life as an Intern - 1,464 views
- About Alps - 1,208 views
- The Way We Plan: 2009 Planners Review - 1,172 views
- A Jovial Prospectus - 1,171 views
- My Grand Wish List - 1,081 views

